Prevod od "a salvos" do Srpski

Prevodi:

se bezbedno

Kako koristiti "a salvos" u rečenicama:

Você e Marguerite estão a salvos separados.
Za vas i Marguerite je bolje da ste razdvojeni.
Bom, vocês devem ficar a salvos aqui por hora.
Pa, ovde æete neko vreme biti na sigurnom.
Tenha cuidado, nós não estamos a salvos ainda.
Budi pažljiv, nismo još na sigurnom.
Vocês estarão a salvos desde que possamos contar com o seu testemunho.
Vi i suprug ste sigurni ako možemo raèunati na vaše svjedoèenje.
A partir desta noite, a prioridade principal do FBI é mantê-los a salvos.
Od ove veèeri, glavni prioritet F.B.I. je da vas zaštiti. Koliko dugo?
Todas foram contatadas com sucesso SG5 e SG8 já chegaram a salvos.
Kakvo je stanje naših timova na drugim planetama? -Svi su uspešno kontaktirani. SG-5 i SG-8 su veæ stigli.
Oh, Deus, dois assassinos, não estaremos a salvos nem acordados e nem dormindo.
О, Боже, двојица убица? Нисмо сигурни ни у сну, ни на јави.
Vocês querem azar, eu desembucho, mas se querem ficar a salvos, eu...
Ako hoćeš da budeš baksuz...?...reći ću ti, ali ako nećeš...
Alguns tem uma polícia própria... para manter seus filhos a salvos.
Imaju sopstvenu policiju, neki od njih... da bi im njihova pohlepna deca bila sigurna.
Nós impregnamos a todos onde estamos, e achamos que estamos a salvos?
Pustili u eter i poslali svima i mislimo da smo sigurni?
Se não estiver a salvos, não irá para o céu quando chegar a hora da viagem.
Ako nisi spasen, neæeš iæi na nebo kad doðe Uznesenje.
Talvez devêssemos usar o tempo que nos resta, para que tenhamos certeza que todos saiam daqui a salvos.
Možda bi preostalo vrijeme trebali iskoristiti da se svi sigurno maknemo odavde.
Vê-los aqui, a salvos juntos de nós.
Da vas vidim ovde... sigurne meðu nama.
Ele só quer que estejam a salvos.
Samo hoæe da oboje budete na sigurnom.
Há um lugar que possam estar a salvos?
Da li postoji neko mesto na koje mogu otiæi da bi bili bezbedniji?
Mas enquanto estes salmões podem estar relativamente a salvos dos ursos, não significa que estão fora de perigo.
Lososi su ovde možda relativno sigurni od medveda, ali nisu van opasnosti.
Passar meu último dia um homem livre da maldição, sem ter aquilo na minha cabeça é eu aceito isso... mas prometi à Danny que ficariam a salvos.
Ako æu da provedem svoj poslednji dan kao slobodan èovek, osloboðen kletve, prihvatam to, obeæao sam Deniju da æe biti bezbedan.
Tudo bem, sua família e filha estão a salvos.
OK je. OK je. Tvoja porodica i beba, na sigurnom su.
Bosley, mantenha Mark e Dominique a salvos.
Bosley, pazi da su Mark i Dominique sigurni.
Acho que estamos a salvos da Corporação.
Mislim da smo ovde bezbedni od Korporacije.
Victor pegou sua família, mas pegamos ele, estão a salvos.
Znam da ti je Viktor uzeo porodicu, ali imamo ih.
Pressupondo que eles amam vocês e queiram que retornem a salvos.
Pretpostavljam da vas vole. I jako žele da im se vratite.
Eu presumo que mãe e filho estão a salvos e serão bem recompensados.
Pretpostavljam da su majka i dijete još uvjek sigurni i da æe biti pravilno zamjenjeni.
Eventualmente, sua outra vida presa a ele, e a única maneira de manter você e sua mãe a salvos foi deixá-los.
S vremeno ga je onaj drugi život sustigao i jedini način da ti i tvoja majka budete sigurni bio je da vas napusti.
Para a sua sorte, seus biscoitos... estão a salvos das minhas mãos.
Срећом по тебе, твоји џепови су ми последња ствар на уму.
Deve ter pensado que os feitiços na propriedade manteria ela e o bebê a salvos.
Ona bi shvatio na zaštitnu hex je stavljen na imovinu... Bi joj zadržati i beba sigurno.
Estou apostando nessa conexão para trazer todos a salvos.
Računam na tu ličnu vezu kako bih sve bezbedno sproveo.
Bem, o que importa é que estamos a salvos e juntos, certo?
Jedino je važno to da smo svi na sigurnom i ponovo zajedno, zar ne?
As pessoas passam pela vida pensando que estão a salvos.
Mnogi prolaze kroz život i misle da su bezbedni.
Coulson pode achá-los e trazê-los a salvos.
Nadajmo se da æe ih pronaæi i vratiti.
Não vão, com pressa de manterem-se a salvos, cometer o mesmo ato que irá ofender Deus que Ele irá retirar o amor Dele e liberará uma fúria terrível!
Nemojte da uradite nešto što æe uvrediti Boga, koji æe povuæi svoju ljubav i oslobodite bes!
2.2027258872986s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?